Devanagari scriptनरके यानि दुःखानि पापहेतूद्भवानि वै प्राप्यन्ते नारकैर् विप्रास् तेषां संख्या न विद्यते //
TranslationEste verso (49) encerra-se com reverência, para que o leitor preserve o conhecimento e a devoção ao Divino.
Word by Wordpāpa-hetu-udbhavāniarising from sinful causes prāpyanteare experienced, are obtained nārakaiḥby the denizens of hell teṣāmof those (sufferings) 
SpeakerTeacher/narrator addressing ‘viprāḥ’ (brahmins)