Devanagari scriptमूर्छाम् अवाप्य महतीं संस्पृष्टो बाह्यवायुना विज्ञानभ्रंशम् आप्नोति जातस् तु मुनिसत्तमाः //
TranslationEste verso apresenta apenas o número “16”, sem o texto em sânscrito; assim, não é possível traduzir o seu sentido.
Word by Wordavāpyahaving obtained/undergone bāhya-vāyunāby the outside air vijñāna-bhraṃśamloss of awareness muni-sattamāḥO best of sages 
SpeakerNarrator addressing sages (explicit vocative: munisattamāḥ)