Devanagari scriptनिद्रां च प्रतिभां चैव ज्ञानाभ्यासेन तत्त्ववित् उपद्रवांस् तथा योगी हितजीर्णमिताशनात् //
TranslationVerso 46: Portanto, quem busca a bem-aventurança deve manter-se firme no caminho do Dharma para alcançar a felicidade suprema.
Word by Wordpratibhāminsight/intelligence jñāna-abhyāsenaby practice of knowledge tattva-vitknower of truth upadravāndisturbances/afflictions hita-jīrṇa-mita-aśanātfrom measured eating of wholesome, digested food 
SpeakerVyāsa teaching the sages (implicit)