HomeBrahma PuranaAdhy. 238Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Path of Liberation: Self-Knowledge, Sense-Restraint, and Crossing the River of Worldly Flow, Shloka 28

अव्यक्तप्रभवां शीघ्रां कामक्रोधसमाकुलाम् प्रतरध्वं नदीं बुद्ध्या दुस्तराम् अकृतात्मभिः //

Este verso (cap. 238, v. 28) é guardado apenas como identificador, pois não foi incluído o original em sânscrito.

avyakta-prabhavāmhaving an unmanifest origin
avyakta-prabhavām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootavyakta (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रभव, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; तत्पुरुषसमासः; विशेषणम्
śīghrāmswift
śīghrām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśīghra (शीघ्र, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; विशेषणम्
kāma-krodha-samākulāmturbulent with desire and anger
kāma-krodha-samākulām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + krodha (प्रातिपदिक) + samākula (समाकुल, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; तत्पुरुषसमासः; विशेषणम्
pratara-dhvamcross over
pratara-dhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√tṝ (तॄ, धातु)
FormLoṭ lakāra (लोट्/Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Bahuvacana (बहुवचन); parasmaipada
nadīmthe river
nadīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (नदी, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana
buddhyāby (right) understanding
buddhyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbuddhi (बुद्धि, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana; करणम्
dustarāmhard to cross
dustarām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootduṣṭara (दुस्तर, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; विशेषणम्
akṛta-ātmabhiḥby those of unrefined/undisciplined self
akṛta-ātmabhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-kṛta (अकृत, प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन्, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti, Bahuvacana; तत्पुरुषसमासः (अकृतः आत्मा येषाम् इति बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः सम्भवति, परन्तु रूपतः तत्पुरुषसमासः); कर्तृ-सम्बन्धे साधन/हेतौ
An instructing sage/teacher addressing disciples/sons (exact names not stated in these verses); imperative plural suggests instruction to a group.