Devanagari scriptये संश्रयन्ति चानन्तं भक्त्या सर्वेश्वरं प्रभुम् वाङ्मनःकर्मभिर् नित्यं ते यान्ति परमं पदम् //
TranslationEste verso (n.º 57) explicita o sentido do Purāṇa, para que o estudioso e o devoto o recitem com veneração.
Word by Wordsaṃśrayantitake refuge in anantamAnanta (the Infinite/Lord) sarva-īśvaramthe Lord of all vāk-manaḥ-karmabhiḥby speech, mind, and deeds 
SpeakerNarrator voice continuing Brahmā’s instruction to sages (munis); direct address implied