HomeBrahma PuranaAdhy. 236Shloka 67
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Sāṃkhya–Yoga on the Great Self: Sense-Control, Inner Vision, and Liberation, Shloka 67

वेदनार्तान् परान् दृष्ट्वा समलोष्टाश्मकाञ्चनः एवं तु निरतो मार्गं विरमेन् न विमोहितः //

Este verso (n.º 67) recorda que ouvir e guardar a palavra sagrada é fundamento para preservar o Dharma.

vedanā-ārtānthose afflicted by pain
vedanā-ārtān:
Karma (कर्म/दृष्ट्वा इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootvedanā + ārta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (वेदनया आर्ताः)
parānothers
parān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
sama-loṣṭa-aśma-kāñcanaḥone to whom clod, stone, and gold are equal
sama-loṣṭa-aśma-kāñcanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsama + loṣṭa + aśman + kāñcana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (लोष्टे अश्मनि काञ्चने च समः यस्य)
evaṃthus
evaṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
nirataḥengaged/intent
nirataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnirata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
mārgaṃpath
mārgaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
virametshould desist/cease
viramet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√ram (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vimohitaḥdeluded
vimohitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-mohita (प्रातिपदिक; √muh क्त)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
Continuation of the prior instruction (speaker not explicitly named in this verse segment).