इत्य् उच्चार्य विमुक्तेन चक्रेणासौ विदारितः पोथितो गदया भग्नो गरुत्मांश् च गरुत्मता //
O verso (24) apresenta apenas o número do verso e não traz o texto em sânscrito; assim, não é possível traduzir o seu sentido.