HomeBrahma PuranaAdhy. 207Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 17

स्रग्धरं धृतशार्ङ्गं च सुपर्णरचनाध्वजम् वक्षस्थलकृतं चास्य श्रीवत्सं ददृशे हरिः //

O 207.17 não contém o original em sânscrito; assim, não se pode oferecer uma tradução confiável e acadêmica.

srag-dharamwearing a garland
srag-dharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsraj (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (‘garland-wearing’); द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (of ‘tam’)
dhṛta-śārṅgamholding the Śārṅga bow
dhṛta-śārṅgam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛta (√dhṛ धातु, क्त) + śārṅga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘holding Śārṅga (bow)’); क्त-प्रत्ययान्त; द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
suparṇa-racanā-dhvajamwith a banner bearing a Garuḍa design
suparṇa-racanā-dhvajam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuparṇa (प्रातिपदिक) + racanā (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (‘having a banner with Garuḍa-design’); द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण
vakṣasthala-kṛtamplaced on the chest
vakṣasthala-kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvakṣasthala (प्रातिपदिक) + kṛta (√kṛ धातु, क्त)
Formतत्पुरुष (‘made/placed on the chest’); क्त-प्रत्ययान्त; द्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण (of ‘śrīvatsam’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुंलिङ्ग
śrīvatsamthe Śrīvatsa mark
śrīvatsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrīvatsa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग
dadṛśesaw
dadṛśe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग
Narrator describing what Hari (Kṛṣṇa/Viṣṇu) observes (no direct speech in this verse).