वास्यते यस्य पुष्पाणां गन्धेनोर्वी त्रियोजनम् ततस् ते यादवाः सर्वे देवगन्धान् अमानुषान् //
Este verso (cap. 204, v. 12) é apresentado apenas como “śloka 12”, sem o texto em sânscrito; assim, não se pode oferecer uma tradução devocional e acadêmica.