Devanagari scriptपैलूष उवाच ज्ञानासिना क्रोधलोभौ संसृतिं चातिदुस्तराम् छेद्मीमां केन हे तात तम् उपायं वद प्रभो //
TranslationEste verso (nº 10) encerra esta seção do Brahma Purāṇa com tom sagrado, como chave para a compreensão.
Word by Wordjñāna-asināwith the sword of knowledge krodha-lobhauanger and greed saṃsṛtimtransmigration/worldly existence ati-dustarāmexceedingly hard to cross 
SpeakerPailūṣa speaking to his father Kavaṣa