Devanagari scriptहे दैत्याः किं पलायन्ते न भयं वो ऽस्तु सत्वरम् आगच्छन्तु सुरान् सर्वान् भक्षयिष्ये क्षणाद् इति //
TranslationEste trecho apresenta apenas o número “4”, sem o texto em sânscrito; portanto não é possível fornecer uma tradução fiel.
Word by Wordsatvaramquickly/immediately āgacchantulet (them) come kṣaṇātin a moment/from a moment 
SpeakerA fearsome figure addressing the Dāityas (identity not explicitly named in this verse; likely connected to the ‘fifth face’ episode)