Devanagari scriptतामसा निरयं यान्ति राजसा मानुषान् अथ सात्त्विका देवलोकाय गच्छन्ति सुखभागिनः //
TranslationEste verso apresenta apenas o número “46”; não há texto em sânscrito para traduzir o sentido.
Word by Wordmānuṣān(to) human (births/worlds) sāttvikāḥsattvic (persons) devalokāyato the world of the gods sukhabhāginaḥpartakers of happiness 
SpeakerUnspecified narrator/teacher continuing the doctrinal exposition.