Dynasty of Kṣatravṛddha: Kāśi Kings, Dhanvantari, Rajī’s Sons, and the Transition to Nahuṣa
पितर्युपरते पुत्रा याचमानाय नो ददु: । त्रिविष्टपं महेन्द्राय यज्ञभागान् समाददु: ॥ १४ ॥
pitary uparate putrā yācamānāya no daduḥ triviṣṭapaṁ mahendrāya yajña-bhāgān samādaduḥ
Após a morte de Rajī, Indra suplicou aos filhos de Rajī que devolvessem Triviṣṭapa, o reino celeste. Eles não o devolveram; contudo, concordaram em restituir a Indra suas porções nos sacrifícios rituais.
Rajī conquered the kingdom of heaven, and therefore when Indra, the heavenly king, begged Rajī’s sons to return it, they refused. Because they had not taken the heavenly kingdom from Indra but had inherited it from their father, they considered it their paternal property. Why then should they return it to the demigods?
This verse states that the sons wrongfully appropriated the sacrificial shares meant for Mahendra (Indra), indicating a lapse of dharma connected with honoring proper recipients in sacrifice.
Śukadeva Gosvāmī is narrating this historical episode to Mahārāja Parīkṣit.
Do not misappropriate what is meant for a rightful recipient—whether religious offerings, family responsibilities, or entrusted resources—because dharma includes integrity in distribution and honoring due shares.