Purañjana Captivated by Lust; Time (Caṇḍavega) and Old Age (Kālakanyā) Begin the Siege
मयि संरभ्य विपुलमदाच्छापं सुदु:सहम् । स्थातुमर्हसि नैकत्र मद्याच्ञाविमुखो मुने ॥ २२ ॥
mayi saṁrabhya vipula- madāc chāpaṁ suduḥsaham sthātum arhasi naikatra mad-yācñā-vimukho mune
Quando recusei seu pedido, ela se enfureceu comigo e lançou uma maldição severa. Disse: “Ó muni, por teres rejeitado minha súplica, não poderás permanecer por muito tempo num só lugar.”
The great sage Nārada Muni has a spiritual body; therefore old age, disease, birth and death do not affect him. Nārada is the most kind devotee of the Supreme Lord, and his only business is to travel all over the universe and preach God consciousness. In other words, his business is to make everyone a Vaiṣṇava. Under the circumstances, there is ordinarily no need for him to stay in one place for more than the time he requires to preach. Since by his own free will he is already traveling all over the universe, the curse of Kālakanyā is described as fortunate. Like Nārada Muni, many other devotees of the Lord are engaged in preaching the glories of the Lord in different places and in different universes. Such personalities are beyond the jurisdiction of material laws.
This verse links excessive pride and anger with issuing a harsh curse, resulting in instability—being unable to remain peacefully in one place—showing how ego-driven reactions bring distressing consequences.
In the narrative/allegorical setting, the king rebukes the sage for acting in anger and pride and for rejecting the king’s order, declaring that such disobedience makes him unfit to stay settled anywhere.
Avoid pride-fueled reactions and impulsive “cursing” (harsh words, retaliation). Respect rightful guidance and act with humility—otherwise one creates unrest, conflict, and instability in relationships and life.