Purañjana Goes Hunting — The Chariot of the Body, Violence of Passion, and Return to Conjugal Bondage
तन्मे प्रसीद सुहृद: कृतकिल्बिषस्य स्वैरं गतस्य मृगयां व्यसनातुरस्य । का देवरं वशगतं कुसुमास्त्रवेग विस्रस्तपौंस्नमुशती न भजेत कृत्ये ॥ २६ ॥
tan me prasīda suhṛdaḥ kṛta-kilbiṣasya svairaṁ gatasya mṛgayāṁ vyasanāturasya kā devaraṁ vaśa-gataṁ kusumāstra-vega- visrasta-pauṁsnam uśatī na bhajeta kṛtye
Ó Rainha, por desejos pecaminosos fui à floresta caçar sem te pedir; assim admito que te ofendi. Ainda assim, agrada-te de mim, considerando-me teu mais íntimo subordinado. De fato estou abatido, mas traspassado pela flecha florida de Kāma ardo de desejo; que mulher bela recusaria unir-se ao esposo, dominado e consumido pela paixão?
Both man and woman desire one another; that is the basic principle of material existence. Women in general always keep themselves beautiful so that they can be attractive to their lusty husbands. When a lusty husband comes before his wife, the wife takes advantage of his aggressive activities and enjoys life. Generally when a woman is attacked by a man — whether her husband or some other man — she enjoys the attack, being too lusty. In other words, when one’s intelligence is properly utilized, both the intellect and the intelligent person enjoy one another with great satisfaction. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (7.9.45) :
This verse depicts hunting as a degrading vice (vyasana) that torments the soul and leads to further wrongdoing, urging repentance and a return to rightful duty.
He confesses his offenses and loss of self-control due to vice and lust, appealing to his well-wisher for forgiveness and guidance back to proper conduct.
Recognize destructive addictions and lust-driven decisions as forms of bondage, admit one’s mistakes, seek help from well-wishers, and re-align life with dharma and devotion.