Lord Śiva Instructs the Pracetās (Śiva-stuti and the Path of Bhakti)
न यस्य चित्तं बहिरर्थविभ्रमं तमोगुहायां च विशुद्धमाविशत् । यद्भक्तियोगानुगृहीतमञ्जसा मुनिर्विचष्टे ननु तत्र ते गतिम् ॥ ५९ ॥
na yasya cittaṁ bahir-artha-vibhramaṁ tamo-guhāyāṁ ca viśuddham āviśat yad-bhakti-yogānugṛhītam añjasā munir vicaṣṭe nanu tatra te gatim
O devoto cujo coração foi plenamente purificado pelo bhakti-yoga e agraciado por Bhakti-devī não se deixa iludir pela energia externa, semelhante a um poço escuro. Assim, livre de contaminação material, ele compreende com alegria Teu nome, Tua glória, Tua forma e Tuas līlās.
As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.25) :
This verse says the mind must stop wandering after external objects and enter the “cave of the heart,” becoming purified; then, by the grace of bhakti-yoga, one directly realizes the Lord and His supreme destination.
Lord Shiva instructed the Pracetas to succeed in their spiritual practice and attain the Lord’s shelter; he emphasizes that devotion purifies the heart and grants direct realization beyond mere external activity.
Reduce outward distraction, practice daily devotion (hearing, chanting, prayer), and cultivate inner remembrance; consistent bhakti purifies the heart so spiritual clarity and purpose replace restless external chasing.