Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons
Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions
ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् । मनांसि ककुभो वाता: प्रसेदु: सरितोऽद्रय: ॥ ५३ ॥
yayor janmany ado viśvam abhyanandat sunirvṛtam manāṁsi kakubho vātāḥ praseduḥ sarito ’drayaḥ
No advento de Nara-Nārāyaṇa, o mundo inteiro transbordou de alegria. A mente de todos se aquietou; e, em todas as direções, o ar, os rios e as montanhas tornaram-se agradáveis e serenos.
This verse says that when exalted beings are born, the whole universe feels joy and harmony—minds become peaceful, directions auspicious, winds gentle, and even rivers and mountains settle.
Śukadeva Gosvāmī is narrating these events to Mahārāja Parīkṣit as part of the Fourth Canto’s genealogical and historical narration.
It highlights that purity and dharma create harmony around us—when we cultivate sattva (peacefulness, goodness), our environment and relationships also tend to become calmer and more supportive.