Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे । उतथ्यो भगवान्साक्षाद् ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पति: ॥ ३५ ॥

tat-putrāv aparāv āstāṁ khyātau svārociṣe ’ntare utathyo bhagavān sākṣād brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ

Além dessas quatro filhas, ela teve ainda dois filhos, famosos no manvantara de Svārociṣa: Utathya e Bṛhaspati, o mais firme no Brahman.

तत्his/that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); here as compound member meaning 'his/that'
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
अपरौother (two)
अपरौ:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); विशेषण (other/additional)
आस्ताम्there were / were born (as)
आस्ताम्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्/लङ्-प्रयोगे न; लोट्-लकार (Imperative) रूपसदृशं वैदिक/पुराण-प्रयोगः; प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual); अर्थे—'were/there were' (narrative existential)
ख्यातौrenowned
ख्यातौ:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); भूतकर्मधारयार्थे—'renowned'
स्वारोचिषेin (the reign of) Svārociṣa
स्वारोचिषे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस्वारोचिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); मन्वन्तर-नाम (name of a Manu)
अन्तरेduring (the interval/period)
अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); 'in the period'
उतथ्यःUtathya
उतथ्यः:
कर्ता (Karta; one of the two)
TypeNoun
Rootउतथ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (venerable/divine)
साक्षात्directly
साक्षात्:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) 'directly/in person'
ब्रह्मिष्ठःmost devoted to Brahman
ब्रह्मिष्ठः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootब्रह्मिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अतिशयार्थक (superlative sense: most devoted to Brahman)
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्ता (Karta; the other of the two)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
S
Svārociṣa Manu
U
Utathya
B
Bṛhaspati

FAQs

They are two celebrated sages described as sons in this genealogy; Utathya is honored as a great ṛṣi, and Bṛhaspati is praised as brahmiṣṭha—foremost in realization of Brahman.

It means “during the Manvantara (rule/period) of Svārociṣa Manu,” indicating the era in which these figures were renowned.

The verse highlights honoring genuine spiritual wisdom and saintly character—encouraging seekers to value realized teachers and cultivate Brahman-centered knowledge alongside devotion.