HomeBhagavad GitaCh. 5Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Karma Sannyasa Yoga, Shloka 16

Karma Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 16 illustration

तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणा: । गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषा: ॥ ५.१७ ॥

tad-buddhayas tad-ātmānas tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ | gacchanty apunarāvṛttiṃ jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ || 5.17 ||

Aqueles cuja inteligência está em Isso, cujo ser está em Isso, firmes em Isso, que tomam Isso como refúgio supremo — purificados de toda mácula pelo conhecimento, alcançam o estado sem retorno (ao ciclo de renascimentos).

जिनकी बुद्धि उस (परम) में है, जिनका मन उस (परम) में है, जो उसी में निष्ठा रखने वाले हैं, जो उसी को परम लक्ष्य मानने वाले हैं—वे ज्ञान से पापरहित होकर अपुनरावृत्ति (पुनर्जन्म-रहित अवस्था) को प्राप्त होते हैं।

Those whose intellect is set on That, whose self is oriented to That, who are established in That, who take That as the supreme refuge/goal—having their impurities shaken off by knowledge—go to non-return.

“Apunarāvṛtti” is commonly interpreted as liberation (mokṣa) understood as no return to cyclical rebirth, though some theistic readings nuance it as reaching the Lord’s state/abode. “Kalmaṣa” can mean moral-psychic impurities broadly; the verse emphasizes knowledge as the purifier in continuity with 5.16.

तद्बुद्धयःthose whose intellect is fixed on That (Brahman)
तद्बुद्धयः:
Karta
Rootतद् + बुद्धि
तदात्मानःthose whose self is That (identified with Brahman)
तदात्मानः:
Karta
Rootतद् + आत्मन्
तन्निष्ठाःthose steadfast in That
तन्निष्ठाः:
Karta
Rootतद् + निष्ठा
तत्परायणाःthose for whom That is the supreme refuge/goal
तत्परायणाः:
Karta
Rootतद् + परायण
गच्छन्तिthey go/attain
गच्छन्ति:
Root√गम्
अपुनरावृत्तिम्non-return (no rebirth)
अपुनरावृत्तिम्:
Karma
Rootअपुनरावृत्ति
ज्ञाननिर्धूतकल्मषाःthose whose impurities (sins) are washed away by knowledge
ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः:
Karta
Rootज्ञान + निर्धूत + कल्मष
Krishna
Mokṣa (liberation)Apunarāvṛtti (non-return)Niṣṭhā (steadfastness)Jñāna (knowledge)Kalmaṣa (impurity)
Single-pointed orientation to the ultimateLiberation as non-returnPurification through knowledge

FAQs

The verse describes deep value-integration: when cognition, identity, and commitment align around a highest principle, inner conflict diminishes and behavior becomes steadier.

It presents liberation as the culmination of knowledge and steadfast orientation toward the ultimate reality (‘That’), with ‘non-return’ indicating release from repetitive existential cycles.

This verse concludes the immediate sequence (5.15–5.17): ignorance causes delusion, knowledge removes ignorance, and sustained orientation to the ultimate leads to liberation.

Clarify a ‘highest commitment’ (truthfulness, compassion, or contemplative insight) and align daily decisions with it; the text suggests that such alignment reduces fragmentation and regret.