Sukta 10
शितिपदी सं पतत्वमित्राणाममूः सिचः । मुह्यन्त्वद्यामूः सेनाः अमित्रानां न्यर्बुदे
śitipadī́ sáṃ patatv amítrāṇām amū́ḥ sícaḥ | múhyantv adyā́mūḥ sénā́ḥ amítrāṇāṃ nyàrbude ||
Let Śitipadī fall together upon those yonder streams/bands of the enemies. Let those yonder armies of the foes be confounded this day, down in Nyarbuda.
Que Śitipadī, reunida, se abata sobre aquelas correntes (bandos) dos inimigos. Que hoje se confundam aqueles exércitos dos adversários, lá embaixo, em Nyarbuda.
Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (abhicāra binding set).
Devata: Śitipadī (personified binding force); secondarily Mohā/Tamas-like bewilderment.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From invocation of descent → immediate disorientation → forced downfall.","listener_experience":"A hard, coercive certainty; the sense of an unseen weight dropping onto hostile movement.","intensity":8}