Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 24

तुल्यानां वा यस्य प्रकृतयः सुख्येयुरेनम् यत्रस्थो वा शक्नुयादात्मानमुद्धर्तुम् यत्र वा पूर्वपुरुषोचिता गतिरासन्नः सम्बन्धो वा मित्राणि भूयांस्यतिशक्तिमन्ति वा भवेयुः ॥ कZ_०७.२.२४ ॥

tulyānāṃ vā yasya prakṛtayaḥ sukhyeyur enam yatrastho vā śaknuyād ātmānam uddhartum yatra vā pūrvapuruṣocitā gatir āsannaḥ sambandho vā mitrāṇi bhūyāṃsy atiśaktimanti vā bhaveyuḥ

Entre iguais, deve-se recorrer ao governante sob o qual os elementos constitutivos do Estado (prakṛtis) de alguém ficariam satisfeitos; ou a um lugar a partir do qual se possa recuperar; ou onde esteja próxima uma rota de deslocamento ancestral/consuetudinária; ou onde os laços de parentesco sejam estreitos; ou onde se tenham mais amigos, ou amigos de poder superior.

तुल्यानाम्of equals / of peers
तुल्यानाम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootतुल्य
Formषष्ठी-बहुवचनम् (पुं./नपुं.); ‘तुल्य’ विशेषणम्—‘(सम)तुल्य-जनानाम्/समकक्षाणाम्’
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
Formषष्ठी-एकवचनम् (पुं./नपुं.); सम्बन्ध-प्रदर्शकः
प्रकृतयःthe constituents of the state / the king’s elements (prakṛtis)
प्रकृतयः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formप्रथमा-बहुवचनम् (स्त्रीलिङ्ग); कर्तृपदम्
सुख्येयुःwould be content / would be made happy
सुख्येयुः:
TypeVerb
Rootसुख् (सुखयति)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, 3 पुरुषः, बहुवचनम्; ‘सुखयेरन्/सुखिनः कुर्युः’
एनम्him
एनम्:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
Formद्वितीया-एकवचनम् (पुं.); कर्मपदम्
यत्रस्थःbeing there / stationed there
यत्रस्थः:
TypeAdjective/Participle (used as noun)
Rootयत्र + स्थ
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं.); ‘यत्र स्थितः’
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
शक्नुयात्could / would be able
शक्नुयात्:
TypeVerb
Rootशक्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, 3 पुरुषः, एकवचनम्
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
TypeNoun (reflexive)
Rootआत्मन्
Formद्वितीया-एकवचनम् (पुं.); कर्मपदम्
उद्धर्तुम्to rescue / to extricate (himself)
उद्धर्तुम्:
TypeVerbal derivative (Infinitive)
Rootउद् + धृ
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive); ‘उद्धरणं कर्तुम्’
यत्रwhere
यत्र:
TypeIndeclinable (relative adverb)
Rootयत्र
Formदेशवाचक-अव्ययम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
पूर्वपुरुषोचिताcustomary/appropriate as per earlier men/ancestors
पूर्वपुरुषोचिता:
TypeAdjective
Rootपूर्व + पुरुष + उचित
Formप्रथमा-एकवचनम् (स्त्रीलिङ्ग); ‘गतिः’ इत्यस्य विशेषणम्—‘पूर्वपुरुषैः उचित/परिचित’
गतिःcourse/recourse; a way of going (a refuge/option)
गतिः:
TypeNoun
Rootगति
Formप्रथमा-एकवचनम् (स्त्रीलिङ्ग); कर्तृ/विषयपदम्
आसन्नःnear / close at hand
आसन्नः:
TypeAdjective
Rootआसन्न
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं.); ‘सम्बन्धः’ इत्यस्य विशेषणम्
सम्बन्धःconnection/relationship (political tie/alliance)
सम्बन्धः:
TypeNoun
Rootसम् + बन्ध
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं.); कर्तृ/विषयपदम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
मित्राणिallies / friends
मित्राणि:
TypeNoun
Rootमित्र
Formप्रथमा-बहुवचनम् (नपुंसकलिङ्ग); कर्तृपदम्
भूयांसिmore / numerous
भूयांसि:
TypeAdjective (comparative/quantitative)
Rootभूयस्
Formप्रथमा-बहुवचनम् (नपुंसकलिङ्ग); ‘मित्राणि’ इत्यस्य विशेषणम्
अतिशक्तिमन्तिvery powerful / exceedingly strong
अतिशक्तिमन्ति:
TypeAdjective
Rootअति + शक्तिमन्त्
Formप्रथमा-बहुवचनम् (नपुंसकलिङ्ग); ‘मित्राणि’ इत्यस्य विशेषणम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
भवेयुःmight be / would be
भवेयुः:
TypeVerb
Rootभू
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, 3 पुरुषः, बहुवचनम्
P
prakṛtis (state elements)
M
mitra (ally/friend)
S
sambandha (kinship/relationship)

FAQs

Prefer the ruler/place where your state-elements will be secure and content, where recovery is feasible, where customary/ancestral channels exist, where kin ties are close, and where you possess many or stronger allies.

Because the durability of refuge or alliance is judged by whether core state-capabilities (administration, finances, fortifications, army, and alliances) will remain stable and cooperative.