उदासीनश्चेन्मध्यमं लिप्सेत यतः शत्रुमतिसंदध्यान्मित्रस्योपकारं कुर्यादुदासीनं वा दण्डोपकारिणं लभेत ततः परिणमेत ॥ कZ_०७.१८.२७ ॥
udāsīnaś cen madhyamaṃ lipseta yataḥ śatrumatisaṃdadhyān mitrasyopakāraṃ kuryād udāsīnaṃ vā daṇḍopakāriṇaṃ labheta tataḥ pariṇameta
Se o neutro (udāsīna) procurar obter/atrair o rei intermediário (madhyama)—porque, ao alinhar as intenções do inimigo (ou ao organizar a política do inimigo), pode prestar auxílio ao aliado de alguém, ou então conseguir um neutro que forneça apoio de força (daṇḍa-upakāra)—então deve-se, em conformidade, mudar/ajustar a própria postura (pariṇameta).
Adaptive realignment: when a neutral’s pursuit of the middle king can be leveraged to benefit your ally or gain force-support, adjust your diplomatic posture to exploit that opening.
A partner who can supply coercive capacity—troops, threat, punitive leverage—rather than mere goodwill.