तेन वा प्रेषितमर्थमानाभ्यां सत्कृत्य ब्रूयात् इदं राज्ञः पण्यागारमिदं देवीकुमाराणाम् देवीकुमारवचनात् इदं राज्यमहं च त्वदर्पणः इति ॥ कZ_०७.१५.२० ॥
tena vā preṣitam arthamānābhyāṃ satkṛtya brūyāt idaṃ rājñaḥ paṇyāgāram idaṃ devīkumārāṇām devīkumāravacanāt idaṃ rājyam ahaṃ ca tvadarpaṇaḥ iti
Ou então, recebendo com dádivas e honras a pessoa enviada por ele, deve-se dizer: «Este é o tesouro do rei; isto pertence aos filhos da rainha; por ordem dos filhos da rainha, este reino — e eu mesmo — são postos à tua disposição».
A calibrated inducement-and-alignment offer: it signals access to resources (treasury), invokes dynastic legitimacy (queen’s sons), and frames compliance as orderly transfer rather than coercion.
To leverage internal legitimacy and succession politics—implying that influential heirs/royal household endorse the arrangement, reducing perceived risk for the counterpart.