उन्मथ्यावधानवर्जान्येतान्येव स्वभूमावभियानापयानस्थितयुद्धानीति रथयुद्धानि ॥ कZ_१०.५.५५ ॥
unmathyāvadhānavarjānyetānyeva svabhūmāvabhiyānāpayānasthitayuddhānīti rathayuddhāni
Excluindo o ‘unmathya-āvadhāna’ (essa manobra disruptiva/de engodo), aplicam-se as mesmas — a saber, avançar, recuar e combater em posição no próprio terreno; estes são modos de combate dos carros de guerra.
Chariots are terrain-sensitive; doctrine emphasizes operations on suitable/known ground with simple movement states (advance, retire, hold).