तस्मान्मित्रमरिमित्रं मित्रमित्रमरिमित्रमित्रं चानन्तर्येण भूमीनां प्रसज्यन्ते पुरस्तात्पश्चात्पार्ष्णिग्राह आक्रन्दः पार्ष्णिग्राहासार आक्रन्दासारः ॥ कZ_०६.२.१८ ॥
tasmān mitram arimitraṃ mitramitram arimitramitraṃ cānantaryeṇa bhūmīnāṃ prasajyante purastāt paścāt pārṣṇigrāha ākrandaḥ pārṣṇigrāhāsāra ākrandāsāraḥ
Portanto, na sequência de territórios contíguos, surgem: o aliado, o aliado do inimigo, o aliado do aliado e o aliado do aliado do inimigo. À frente e atrás estão (respectivamente) o capturador pela retaguarda (pārṣṇigrāha) e o chamador de socorro/raideador (ākranda), bem como o apoiador do capturador pela retaguarda e o apoiador do chamador de socorro.
A template to map not just immediate neighbors but second- and third-order relationships, including rear threats and their backers.
Because expansion creates vulnerability to rear attacks; Kauṭilya institutionalizes the need to secure the rear while acting on the front.