धर्मस्थं विश्वासोपगतं सत्त्री ब्रूयात् असौ मे बन्धुरभियुक्तः तस्यायमनर्थः प्रतिक्रियतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.०६ ॥
dharmasthaṃ viśvāsopagataṃ sattrī brūyāt—‘asau me bandhur abhiyuktaḥ; tasyāyam anarthaḥ pratikriyatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām’ iti ॥
Tendo conquistado a confiança de um dharmastha (oficial judicial), o sattrin deve dizer: “Um parente meu foi acusado; que este transtorno seja resolvido/deixado de lado, e aceite este pagamento.”
It operationalizes an integrity audit: the state tests whether judicial officers will subvert due process for payment, enabling removal/punishment and deterrence.