Sutra 36

कर्माकरणे कर्मवेतनद्विगुणम् हिरण्यादाने प्रत्यंशद्विगुणम् भक्ष्यपेयादाने च प्रहवणेषु द्विगुणमंशं दद्यात् ॥ कZ_०३.१०.३६ ॥

karmākaraṇe karmavetanadviguṇam hiraṇyādāne pratyaṃśadviguṇam bhakṣyapeyādāne ca prahavaṇeṣu dviguṇamaṃśaṃ dadyāt

Pela não execução de uma tarefa atribuída, o salário deve ser duplicado (como compensação/avaliação). Pela tomada (apropriação) de dinheiro, o infrator deve restituir o dobro da quantia tomada. Pela tomada de comida e bebida—especialmente em distribuições/banquetes públicos (prahavaṇa)—deve pagar o dobro da porção.

कर्मwork; assigned duty
कर्म:
TypeNoun
Rootकृ
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अकरणेin (the case of) non-performance
अकरणे:
TypeNoun (action-noun)
Rootकृ (नञ्-पूर्वक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘अकरण’ = न-करण (non-performance)
कर्मवेतनद्विगुणम्double the wage for the work
कर्मवेतनद्विगुणम्:
TypeNoun
Rootवेतन (√वे/वेत्) + द्विगुण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म-वेतनस्य द्विगुणम्
हिरण्यादानेin the taking of money (cash/precious metal)
हिरण्यादाने:
TypeNoun (action-noun)
Rootदा
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; हिरण्य-आदान (taking of money)
प्रत्यंशद्विगुणम्double the corresponding share/amount due
प्रत्यंशद्विगुणम्:
TypeNoun
Rootअंश
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रत्यंशस्य द्विगुणम्
भक्ष्यपेयादानेin the taking of food and drink
भक्ष्यपेयादाने:
TypeNoun (action-noun)
Rootदा
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; भक्ष्य-च-पेय-च (edibles and drinkables) तयोः आदाने
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
प्रहवणेषुin market-places / at stalls (places of sale)
प्रहवणेषु:
TypeNoun
Rootप्रहवण
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootद्वि + गुण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अंशम्a share/portion
अंशम्:
TypeNoun
Rootअंश
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दद्यात्should give; should pay
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
C
community/corporate body (saṅgha implied)
O
offender
D
distributing authority (implied)

FAQs

Kauṭilya uses double payment as a simple, scalable deterrent: it is restitution plus a punitive premium, easy to compute and enforce in corporate/community settings.

Because communal distributions are high-risk for petty diversion; specifying the penalty protects welfare provisioning and public trust.