पथिकोत्पथिकाश्च बहिरन्तश्च नगरस्य देवगृहपुण्यस्थानवनश्मशानेषु सव्रणमनिष्टोपकरणमुद्भाण्डीकृतमाविग्नमतिस्वप्नमध्वक्लान्तमपूर्वं वा गृह्णीयुः ॥ कZ_०२.३६.१३ ॥
pathikotpathikāś ca bahir antaś ca nagarasya devagṛhapuṇyasthānavanaśmaśāneṣu savraṇam aniṣṭopakaraṇam udbhāṇḍīkṛtam āvignam atisvapnam adhvaklāntam apūrvaṃ vā gṛhṇīyuḥ
Viajantes e transeuntes por caminhos secundários, fora e dentro da cidade—em templos, lugares sagrados, florestas e locais de cremação—devem ser detidos se forem encontrados com ferimentos, com instrumentos reprováveis/suspeitos, com mercadorias feitas em fardo/embrulho, em agitação, excessivamente sonolentos, exaustos da viagem ou, de outro modo, parecendo desconhecidos.
They are liminal, crowded, or secluded spaces where offenders can hide, exchange goods, or evade identification; policing concentrates where concealment is easiest.
They function as triggers for stop-and-question/apprehension—administrative heuristics for rapid screening under limited information.