नागवनपाला हस्तिपकपादपाशिकसैमिकवनचरकपारिकर्मिकसखा हस्तिमूत्रपुरीषच्छन्नगन्धा भल्लातकीशाखाप्रच्छन्नाः पञ्चभिः सप्तभिर्वा हस्तिबन्धकीभिः सह चरन्तः शय्यास्थानपद्यालेण्डकूलघातोद्देशेन हस्तिकुलपर्यग्रं विद्युः ॥ कZ_०२.२.१० ॥
nāgavanapālā hastipakapādapāśikasaimikavanacarakapārikarmikasakhā hastimūtrapurīṣacchannagandhā bhallātakīśākhāpracchannāḥ pañcabhiḥ saptabhir vā hastibandhakībhiḥ saha carantaḥ śayyāsthānapadyāleṇḍakūlaghātoddeśena hastikulaparyagraṃ vidyuḥ
Os guardas das florestas de elefantes—com a ajuda de rastreadores e operários da mata—devem deslocar‑se com cinco ou sete capturadores de elefantes; mascarados pelo cheiro de urina e esterco de elefante e ocultos com ramos de bhallātakī, devem apurar toda a área de circulação das manadas observando locais de repouso, pegadas/trilhas, excrementos, margens de rios e pontos de danos.
A structured field-intelligence protocol: patrol teams, concealment measures, and standardized indicators to map and monitor high-value assets.