Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 65

तस्योत्तरपक्षसिद्धौ पूर्वपक्षः श्रेयानुपसम्प्राप्तुम् ॥ कZ_०९.७.६५ ॥

tasyottarapakṣa-siddhau pūrvapakṣaḥ śreyān upasamprāptum

Num dilema desse tipo, quando a alternativa contrária é demonstrada como decisiva/estabelecida, é preferível adotar, para a ação, o lado enunciado anteriormente (a posição de base/prévia).

तस्यof that (party/case)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी-एकवचनम्, पुं/नपुं (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
उत्तरपक्षसिद्धौwhen the counter-case (later plea) is established/proved
उत्तरपक्षसिद्धौ:
TypeNoun
Rootसिध् (सिद्धि) + उत्तरपक्ष
Formसप्तमी-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्ग (सिद्धि-शब्दः); समासान्त-पदं
पूर्वपक्षःthe prior case / the initial plea
पूर्वपक्षः:
TypeNoun
Rootपूर्वपक्ष
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्ग
श्रेयान्better / preferable
श्रेयान्:
TypeAdjective
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिकम्)
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्ग; श्रेयस्-शब्दस्य तुलनात्मक-रूपम् (comparative)
उपसम्प्राप्तुम्to obtain / to attain
उपसम्प्राप्तुम्:
TypeVerb (Infinitive)
Rootसम्-प्र-आप् (उपसर्गः: उप + सम् + प्र) → सम्प्राप्
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive): ‘to obtain/attain’; उपसर्ग-समुच्चयः
P
pūrvapakṣa
U
uttarapakṣa

FAQs

Use a stable default/baseline when choices are contested—do not switch policy unless the alternative is clearly established and administratively superior.