प्रतिजपितुर्वा दूतदण्डाननुप्रविष्टास्तीक्ष्णाः शस्त्ररसादिभिरेषां छिद्रेषु प्रहरेयुः ॥ कZ_०९.५.२२ ॥
pratijapitur vā dūtadaṇḍān anupraviṣṭās tīkṣṇāḥ śastrarasādibhiḥ eṣāṃ chidreṣu prahareyuḥ
Ou então, agentes (encobertos) aguerridos, tendo-se infiltrado junto com os mensageiros e o séquito do contra‑instigador, devem atacar as vulnerabilidades deles com armas, veneno e afins.
Any exploitable weakness—procedural gaps, personal vices, security lapses, divided loyalties—where limited force yields decisive effect.
By embedding covert specialists within or alongside diplomatic/agent channels (dūtas and their escorts) to reach targets with plausible access.