Adhyaya 199
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1990

Adhyaya 199

Adhyāya 199 — Nāna-vratāni (Various Vows): Ṛtu-vrata, Saṅkrānti-vrata, Viṣṇu/Devī/Umā Observances

Agni prossegue o Vrata-khaṇḍa descrevendo observâncias cujos frutos abrangem tanto o desfrute (bhukti) quanto a libertação (mukti). Primeiro apresenta os ṛtu-vratas, votos sazonais ao longo das quatro estações, enfatizando o apoio ao homa por meio da oferta de gravetos de lenha, e concluindo com dāna como a “vaca de ghee” e a doação de um pote de ghee, além da disciplina do silêncio ao crepúsculo. Em seguida acrescenta outras formas: prática orientada a Sarasvatī (Sārasvata) com banho de pañcāmṛta e doação de uma vaca ao fim do ano; Ekādaśī naktāśī dedicado a Viṣṇu no mês de Caitra, culminando em alcançar a morada de Viṣṇu; e disciplina ligada a Śrī/Devī com dieta de pāyasa e o presente de um par de vacas para o jugo, junto da etiqueta de comer somente após as oferendas aos Pitṛs e aos Devas. Depois, Agni especifica o Saṅkrānti-vrata, destacando a vigília noturna como ato gerador de céu, e adiciona intensificações calendáricas—amāvasyā-saṅkrānti, uttarāyaṇa e viṣuva—associadas a banho ritual com ghee medido em prastha e substâncias quantificadas (32 palas) para remoção de pecados. Por fim, apresenta os votos femininos a Umā–Maheśvara no 3º e 8º dias lunares para uma vida conjugal auspiciosa e livre de separação, concluindo com uma afirmação de Sūrya-bhakti sobre renascimento conforme o gênero como fruto declarado.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

Ṛtu-vratas (seasonal observances), Saṅkrānti-vrata (solar ingress vigil), Viṣṇu-centered Ekādaśī naktāśī practice, Sārasvata vow with pañcāmṛta bath and cow donation, Śrī/Devī-related vow elements, and women’s Umā–Maheśvara rites on specific tithis.

It specifies timed observances (Caitra, Ekādaśī, amāvasyā-saṅkrānti, uttarāyaṇa, viṣuva), concrete ritual actions (night vigil, offering fuel-sticks, bathing with ghee/milk), and quantified measures (prastha of ghee; 32 palas) alongside prescribed dāna items.

By framing vows as disciplines that purify sin, cultivate restraint (e.g., sandhyā-mauna, regulated eating), and direct devotion to Viṣṇu/Devī/Śiva-Śakti, while also promising prosperity and status—thus aligning kāma/artha supports with dharma and mokṣa-oriented merit.