Adhyaya 184
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1840

Adhyaya 184

Chapter 184 — अष्टमीव्रतानि (Aṣṭamī Observances: Kṛṣṇāṣṭamī, Budhāṣṭamī/Svargati-vrata, and Mātṛgaṇa-Aṣṭamī)

Agni ensina a Vasiṣṭha um conjunto de votos centrados na Aṣṭamī, que unem precisão calendárica, disciplina do corpo, devoção śaiva e deveres rituais e sociais. O capítulo abre com a Mātṛgaṇa-Aṣṭamī: culto às Mães divinas, começando por Brahmāṇī na Kṛṣṇāṣṭamī do mês de Caitra, prometendo prosperidade e participação no mundo de Kṛṣṇa. Em seguida, Agni descreve um Kṛṣṇāṣṭamī-vrata anual iniciado em Mārgaśīrṣa: jejum nakta (comer apenas à noite), purificação ritual, dormir no chão e uma sequência mensal de adoração a Śiva (Śaṅkara/Śambhu/Maheśvara/Mahādeva/Sthāṇu/Paśupati/Tryambaka/Īśa), cada qual acompanhada de regras alimentares austeras (go-mūtra, ghee, leite, gergelim, cevada, folhas de bilva, arroz etc.). A observância culmina em homa, maṇḍala-pūjā, alimentação de brāhmaṇas e dāna prescrito (vaca, vestes, ouro), concedendo bhukti e mukti. Um caso especial é a Budhavāra-Aṣṭamī (Svargati-vrata), dita conceder a posição de Indra: inclui oferecer uma medida específica de arroz num recipiente de folhas de manga com kuśa, culto sāttvika, seguido de audição de kathā e entrega de dakṣiṇā. Um relato exemplar (a família de Dhīra, o touro Vṛṣa, perda e recuperação, o reino de Yama e o fruto de observar Budhāṣṭamī duas vezes) demonstra seu poder salvífico, elevando ancestrais do inferno ao céu. O capítulo encerra com um rito de beber do broto de aśoka em Punarvasu e uma prece de Aṣṭamī para remover a tristeza, reafirmando que a Mātṛ-pūjā desde Caitra traz vitória sobre os inimigos.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A year-linked discipline starting in Mārgaśīrṣa with nakta-fasting and purification, followed by month-specific Śiva-worship names and corresponding dietary austerities, concluding with homa, maṇḍala worship, feeding brāhmaṇas, and dāna (cow, garments, gold).

When Aṣṭamī coincides with Wednesday in either fortnight it is termed Svargati-vrata; the text assigns it a specific offering protocol (measured rice preparation, mango-leaf vessel with kuśa, sāttvika pūjā, kathā-śravaṇa, and dakṣiṇā) and promises attainment of Indra’s station.

By combining austerity (niyama), purity (śauca), devotion (Śiva/Mātṛ worship), narrative-hearing, and charity (dāna) into a complete sādhanā, it explicitly states the attainment of both bhukti and mukti and illustrates salvific efficacy through the liberation of ancestors from naraka.

Prosperity, victory over enemies through Mātṛ-pūjā on Aṣṭamī, sorrow-removal via the Aśoka rite, and restoration of fortune/standing through proper rule-keeping and sanctioned dāna.