
Chapter 143 — Worship of Kubjikā (कुब्जिकापूजा)
Este capítulo faz a transição do tema anterior—mantras e remédios medicinais—para um rito de vitória śākta-tântrico no âmbito do Yuddhajayārṇava. O Senhor ensina a adoração de Kubjikā em sequência (krama), apresentada como “sarvārtha-sādhanī”, capaz de realizar objetivos abrangentes, inclusive a conquista na batalha quando associada a substâncias consagradas, especialmente ājya/ghee, e ao empoderamento ritual das armas. A arquitetura do rito é técnica: prescreve marcadores de chakra-pūjā, sílabas bīja e um sistema de nyāsa que mapeia os mantras em pontos do corpo (órgão secreto, mão, coração, cabeça), convertendo o praticante em um campo de poder consagrado. Em seguida, esse poder é exteriorizado num maṇḍala: mantras como astra, kavaca, netra, śikhā etc. são colocados nos quadrantes direcionais, enquanto um bīja essencial multissilábico é instalado no núcleo de 32 pétalas. O rito se expande segundo uma lógica de panteão: as Mātṛkās emanam da supremacia de Caṇḍikā; pīṭhas sagrados e posicionamentos por direção são invocados; e o Vimalapañcaka é distribuído pelos rumos e pelos picos. O capítulo conclui com o povoamento estruturado do maṇḍala—Gaṇapati/Vaṭuka, gurus, nāthas e divindades ao redor—centrando Kubjikā (e Kulaṭā) como foco constante da adoração sequencial para proteção, domínio e vitória enquadrada pelo dharma.
No shlokas available for this adhyaya yet.
A krama (sequential) Kubjikā worship that combines chakra-pūjā, nyāsa (body-installation of mantras), and maṇḍala-based directional placements of protective and weapon mantras (kavaca, netra, astra, śikhā, etc.).
The Māyā-bīja is placed on the secret organ; the ṣaṭkarma-astra is assigned to the hand; “Kālī, Kālī” is placed on the heart; and “Duṣṭa-cāṇḍālikā” is placed on the head.
It frames Kubjikā worship as sarvārtha-sādhanī and explicitly links success over adversaries to consecrated empowerment—weaponization through mantra (astra), protection through kavaca, and correct directional/mandala deployment.
Mantras are stationed by quarters (dik): kavaca and netra are centralized, astra is distributed to directions, and a specific essential bīja-string is installed in a 32-petalled core (karṇikā), establishing a layered protective grid.
The chapter invokes the Mātṛkās arising from Caṇḍikā, the Vimalapañcaka distributed across quarters/peaks, and a populated mandala including Gaṇapati/Vaṭuka, gurus, nāthas, and surrounding deities with Kubjikā at the center.