Adhyaya 129
Jyotisha & YuddhajayarnavaAdhyaya 1290

Adhyaya 129

अर्घकाण्डम् (Argha-kāṇḍa) — Standards of Argha and Month-wise Prescriptions under Portent Conditions

No fluxo do Yuddhajayārṇava, o Senhor Agni desloca o foco do tático e dos diagramas para a economia dhármica da resposta quando surgem fenômenos ominosos. Ele define o argha como um padrão calibrado de oferenda e contrapartida, acionado por presságios públicos: queda de meteoros, terremotos, trovões funestos, eclipses, aparecimento de cometas e incêndios conforme as direções. Lidos pela Jyotiṣa, são perturbações que exigem estabilização ritual e material. A instrução torna-se então explicitamente calendárica: o praticante deve acompanhar tais sinais mês a mês e ajustar a coleta e a doação de bens valiosos. Em Caitra, os efeitos se intensificam num horizonte de seis meses; em Vaiśākha, prescreve-se sextuplicar o estoque reunido; em Jyaiṣṭha e Āṣāḍha, enfatizam-se os grãos básicos (cevada, trigo). Os meses seguintes indicam os meios apropriados: ghee/óleo (Śrāvaṇa), vestes e grãos (Āśvina), grãos (Kārttika), itens de dádiva comprados (Mārgaśīrṣa), açafrão e perfumes (Puṣya), grãos (Māgha) e aromáticos adquiridos (Phālguna). Assim, o capítulo une ciência dos presságios, economia sazonal e doação dhármica num único protocolo de auspícios de guerra: provisão social e correção ritual tornam-se instrumentos de resiliência e vitória.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A month-by-month argha/dāna prescription that specifies the appropriate gift-substances (grains, ghee/oil, garments, perfumes, purchased items) and scaling rules when major portents (e.g., eclipse, meteor, earthquake, comet) occur.

It frames crisis-response as Dharma: calibrated giving and auspicious timing transform fear-inducing portents into disciplined action, supporting social welfare and ritual order while cultivating restraint and merit aligned with Purushārthas.