Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

स्रष्टा सृजति चात्मानं विष्णुः पाल्यं च पाति च उपसंहरते चान्ते संहर्ता च स्वयं प्रभुः

sraṣṭā sṛjati cātmānaṃ viṣṇuḥ pālyaṃ ca pāti ca upasaṃharate cānte saṃhartā ca svayaṃ prabhuḥ

ਸ੍ਰਿਸ਼ਟਿਕਰਤਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਨੂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੀ ਜਗਤ-ਰੂਪ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਪਾਲਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਲਣਯੋਗ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸੰਹਾਰਕ ਹੋ ਕੇ ਸਭ ਕੁਝ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ—ਉਹੀ ਸਵੈੰ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ।

स्रष्टाthe creator
स्रष्टा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootस्रष्टृ (प्रातिपदिक; √सृज् धातोः कर्तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम
सृजतिcreates
सृजति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पाल्यम्that which is to be protected (the protected world)
पाल्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपाल्य (प्रातिपदिक; √पाल् धातोः यत्-प्रत्यय, ‘to be protected’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-विशेष्य (gerundive/यत्)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
पातिprotects
पाति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
उपसंहरतेwithdraws/dissolves
उपसंहरते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootउप-सम्-हृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘at the end’
संहर्ताthe destroyer
संहर्ता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसंहर्तृ (प्रातिपदिक; सम्-√हृ धातोः कर्तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
स्वयम्himself
स्वयम्:
Emphasis/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu

FAQs

This verse identifies Vishnu as the single supreme reality who performs all three cosmic functions—bringing forth the world, sustaining it, and finally reabsorbing it—showing that the universe depends on Him at every stage.

By saying Vishnu “creates Himself” as the cosmos and later “withdraws” it, Parāśara frames manifestation as Vishnu’s self-expression while maintaining His sovereignty as the one who remains beyond and above the cycles.

Vishnu is presented as svayaṁ prabhuḥ—the independent Lord—supporting Vaishnava philosophy that the Supreme is personal, all-governing, and the ultimate cause of sṛṣṭi, sthiti, and pralaya.