The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
दास्ते गृहं हिरण्यं च वाजिनः स्यन्दनान् गजान् प्रयच्छाम्यद्य भवतो व्रियतामीप्सितं विभो
dāste gṛhaṃ hiraṇyaṃ ca vājinaḥ syandanān gajān prayacchāmyadya bhavato vriyatāmīpsitaṃ vibho
{"bhagavata_parallel": "Bhāgavata Purāṇa 8.10–8.12, 8.15 (devas defeated; Indra displaced; appeal leading to Vāmana)", "vishnu_purana_parallel": "Viṣṇu Purāṇa 1.17 (Bali’s conquest of svarga; devas’ displacement)", "ramayana_connection": null, "maVamana Purana,52,77,VamP 52.77,tadvākyaṃ dānavapateḥ śrutvā devo 'tha vāmanaḥ prāhāsurapatiṃ dhundhuṃ svārthasiddhikaraṃ vacaḥ,तद्वाक्यं दानवपतेः श्रुत्वा देवो ऽथ वामनः प्राहासुरपतिं धुन्धुं स्वार्थसिद्धिकरं वचः,Vamana–Bali Narrative,Dharma Teaching (Dana/Detachment),Adhyaya 52 (Vamana’s counsel to Bali amid the three-steps episode),77,tadvākyaṃ dānavapateḥ śrutvā devo 'tha vāmanaḥ prāhāsurapatiṃ dhundhuṃ svārthasiddhikaraṃ vacaḥ,tadvākyaṃ dānavapateḥ śrutvā devo ’tha vāmanaḥ prāha āsurapatiṃ dhundhuṃ svārtha-siddhi-karaṃ vacaḥ,Having heard the words of the lord of the Dānavas
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
These are classic emblems of royal power and wealth (rājya-śrī). By offering them freely, Bali demonstrates that his dāna is not marginal but touches the very instruments of sovereignty.
In this context it functions as a respectful vocative—“venerable/mighty sir”—addressed to the Brahmin recipient. In avatāra narratives, such honorifics can also carry dramatic irony when the ‘Brahmin’ is Vishnu in disguise, though that identification is not explicit in this verse.
No. It is a gift-enumeration verse within the Bali narrative and contains no explicit toponyms (rivers, tirthas, forests, or regions).