HomeVamana PuranaAdh. 60Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sin-Destroying Hymn (Part 1), Shloka 2

The Second Sin-Destroying Hymn (Pāpaśamana Stava) and the Syncretic Praise of Hari-Hara

एकशृङ्ग नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं वृषाकपे श्रीनिवास नमस्ते ऽस्तु नमस्ते भूतभावन

ekaśṛṅga namastubhyaṃ namastubhyaṃ vṛṣākape śrīnivāsa namaste 'stu namaste bhūtabhāvana

{"scene_description": "A group of munis clustered in a dense forest, looking back in alarm, moving toward a massive, unbroken mountain (Akhaṇḍaparvata) that looms as a sanctuary.", "primary_figures": ["munayaḥ", "asura-threat (distant silhouettes)"], "setting": "Forest path leading to a towering mountain with caves/ledges suitable for hermitages.", "color_palette": ["deep green", "slate gray", "dusky blue", "earth brown", "smoke black"], "tanjore_prompt": "Tanjore style with gold accents on the mountain’s sacred aura, sages in ochre garments fleeing through forest, distant dark asura forms, ornate frame, dramatic yet devotional tone.", "pahari_prVamana Purana,60,3,VamP 60.3,viṣvaksena namastubhyaṃ nārāyaṇa namo 'stu te dhruvadhvaja namasto 'stu satyadhvaja namo 'stu te,विष्वक्सेन नमस्तुभ्यं नारायण नमो ऽस्तु ते ध्रुवध्वज नमस्तो ऽस्तु सत्यध्वज नमो ऽस्तु ते,Vamana-Bali Narrative,Stuti (Hymn of Praise),Adhyaya 60 (Title not supplied in prompt; continuation of Vishnu-stuti),60.3,viṣvaksena namastubhyaṃ nārāyaṇa namo 'stu te dhruvadhvaja namasto 'stu satyadhvaja namo 'stu te,viṣvaksena namastubhyaṃ nārāyaṇa namo 'stu te dhruvadhvaja namasto 'stu satyadhvaja namo 'stu te,Salutations to You

Unspecified in the provided excerpt; the verse is a direct address (stuti) to Viṣṇu by a devotee/narrative speaker within Adhyaya 60.
VishnuLakshmi (implied by Śrīnivāsa)
Stuti (praise of Vishnu)Divine epithets and theologyAuspiciousness (Śrī)Creator-sustainer function

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic stutis often stack epithets to invoke multiple theological facets at once—cosmic sovereignty (ekaśṛṅga), heroic potency (vṛṣākapi), auspicious presence with Lakṣmī (śrīnivāsa), and universal causality (bhūtabhāvana). This is a standard devotional-poetic technique that also functions as a compact theology.

In Purāṇic usage, “ekaśṛṅga” can signal singular supremacy (“the One with the single horn/peak”), and may echo older Vedic idioms where unusual physical markers symbolize unique power. In a stuti context it is best read as an honorific emphasizing unmatched lordship rather than a literal zoological description.

No. This śloka is purely doxological (praise) and contains no toponyms or hydrography. Any geographical framing would come from surrounding verses/chapters, not from this line itself.