HomeVamana PuranaAdh. 46Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Origins of the MarutsOrigins of the Maruts Across the Manvantaras (Pulastya–Narada Dialogue)

एवं पुरा स्वानपि सोदरान् स गर्भस्थितानुज्जरितुं भयार्तः बिभेद वज्रेण ततः स गोत्रभित् ख्यातो महर्षे भगवान् महेन्द्रः // वम्प्_45.42 इति श्रीवामनपुराणे पञ्चचत्वारिंशो ऽध्यायः नारद उवाच यदमी भवता प्रोक्ता मरुतो दितिजोत्तमाः तत् केन पूर्वमासन् वै मरुन्मार्गेण कथ्यताम्

evaṃ purā svānapi sodarān sa garbhasthitānujjarituṃ bhayārtaḥ bibheda vajreṇa tataḥ sa gotrabhit khyāto maharṣe bhagavān mahendraḥ // VamP_45.42 iti śrīvāmanapurāṇe pañcacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ nārada uvāca yadamī bhavatā proktā maruto ditijottamāḥ tat kena pūrvamāsan vai marunmārgeṇa kathyatām

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੁਰਾਤਨ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨਾਲ ਵਿਆਕੁਲ ਮਹੇਂਦ੍ਰ ਨੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਆਪਣੇ ਹੀ ਸਹੋਦਰਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਵਜ੍ਰ ਨਾਲ ਚੀਰ ਦਿੱਤਾ; ਤਦ, ਹੇ ਮਹਰਿਸ਼ੀ, ਉਹ ਭਗਵਾਨ ਮਹੇਂਦ੍ਰ ‘ਗੋਤ੍ਰਭਿਦ’ (ਗੋਤ੍ਰ/ਪਹਾੜ-ਭੇਦਕ) ਨਾਮ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਇਆ। (ਇੱਥੇ ਸ਼੍ਰੀ ਵਾਮਨਪੁਰਾਣ ਦਾ ਪੈਂਤਾਲੀਹਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤ।) ਨਾਰਦ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਤੁਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਰੁਤਾਂ ਨੂੰ ਦਿਤੀ ਦੀ ਉੱਤਮ ਸੰਤਾਨ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਕੌਣ ਸਨ? ‘ਮਰੁਨਮਾਰਗ’ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਾਲ ਦੱਸੋ।

Pulastya narrating to Nārada up to the colophon; then Nārada questioning Pulastya at the opening of Adhyaya 46
Indra (Mahendra/Gotrabhid)MarutsDitiPulastyaNārada
Etiology of divine epithets (Gotrabhid)Mythic causation for the Maruts’ affiliation with IndraPurāṇic chapter colophon structureInquiry into prior existence (pūrvam āsan) and cosmological genealogy

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

‘Gotrabhid’ literally means ‘breaker of gotra.’ In Vedic-Purāṇic idiom, gotra can denote a mountain/enclosure that ‘holds back’ waters or light; Indra’s thunderbolt cleaves such obstructions. Here the epithet is re-applied to his cleaving act with the vajra, extending the ‘breaker’ motif to this episode’s extraordinary splitting.

He is requesting a deeper genealogy or prehistory—whether the Maruts had a prior form, vow, curse, or cosmic station before becoming Indra’s companions. This is a typical Purāṇic move: from immediate narrative to antecedent cause (pūrva-kāraṇa).

In this context it functions primarily as a narrative rubric—‘tell it by the Marut-account/track.’ However, the Vāmana Purāṇa often blends myth with cosmography; later passages can use such terms to anchor divine groups to directions, regions, or pilgrimage frameworks. This verse itself does not name a specific tīrtha or region.