Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
देवतातिथिभूतेषु भृत्येष्वभ्यागतेषु च अभुक्तवत्सु ये ऽश्नन्ति बालपित्रग्निमातृषु
devatātithibhūteṣu bhṛtyeṣvabhyāgateṣu ca abhuktavatsu ye 'śnanti bālapitragnimātṛṣu
ਜੋ ਦੇਵਤਿਆਂ, ਮਹਿਮਾਨਾਂ, ਜੀਵਾਂ, ਨੌਕਰਾਂ ਅਤੇ ਆਏ ਹੋਇਆਂ ਨੂੰ ਖਵਾਏ ਬਿਨਾਂ ਆਪ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਬੱਚੇ, ਪਿਤਾ, ਯਜ્ઞ ਅੱਗ ਤੇ ਮਾਤਾ ਵੀ ਭੁੱਖੇ ਹੋਣ—ਉਹ ਭਾਰੀ ਦੋਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Householder ethics prioritize feeding and honoring dependents, guests, and ritual obligations before one’s own consumption. The verse encodes a hierarchy of responsibility—divine share (devatā/agni), social duty (atithi/abhyāgata/bhṛtya), and care for the vulnerable (bāla/bhūta)—as a marker of dharma.
This is dharma-śikṣā (ethical instruction) embedded in Purāṇic discourse, not a direct pañcalakṣaṇa unit. It supports the Purāṇic function of teaching right conduct alongside cosmology and genealogies.
Eating first symbolizes ego-centered living; feeding others first symbolizes yajña-spirit—life sustained through reciprocity and offering. Mentioning agni links domestic ethics to sacrificial order: neglect of others is framed as neglect of the cosmic/ritual principle.