Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
स चर्षिर्ज्ञानसंपन्नः श्रीकण्ठायतने ऽलिखत् श्लोकमेकं महाख्यानं तस्याश्च प्रियकाम्यया
sa carṣirjñānasaṃpannaḥ śrīkaṇṭhāyatane 'likhat ślokamekaṃ mahākhyānaṃ tasyāśca priyakāmyayā
ਅਤੇ ਉਹ ਗਿਆਨ-ਸੰਪੰਨ ਰਿਸ਼ੀ, ਸ਼੍ਰੀਕੰਠ ਦੇ ਆਯਤਨ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਿਯ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਨਾਲ, ਮਹਾਖਿਆਨ-ਰੂਪ ਇਕੋ ਸ਼ਲੋਕ ਲਿਖਣ ਲੱਗਾ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In purāṇic usage, ‘āyatana’ typically indicates a concrete shrine/seat of worship. Here it functions as a named Śaiva sacred site (a Śrīkaṇṭha sanctuary) within the tīrtha landscape.
Purāṇas often treat a potent, condensed verse as carrying the efficacy and authority of a larger sacred account—serving as a mantra-like summary that can be recited for merit or a specific boon.
It shows a typical purāṇic mechanism: geography (tīrtha), ritual (worship and austerity), and text (a composed śloka/mahākhyāna) mutually reinforce one another to produce religious efficacy and fulfill aims.