HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 66

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

द्वादशारं तथा चक्रं षष्णाभि द्वियुतं तथा त्रिव्यूहमेकमूर्तिश्च तथोक्तः परमेश्वरः

dvādaśāraṃ tathā cakraṃ ṣaṣṇābhi dviyutaṃ tathā trivyūhamekamūrtiśca tathoktaḥ parameśvaraḥ

ਉਹ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਆਰਾਂ ਵਾਲਾ ਚੱਕਰ ਧਾਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਛੇ ਨਾਭੀਆਂ ਵਾਲਾ, ਜੋੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜੁੜਿਆ ਰੂਪ ਵੀ। ਤਿੰਨ ਵ੍ਯੂਹਾਂ ਦੀ ਇਕੋ ਮੂਰਤੀ—ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ ਵਰਣਿਤ ਹੈ।

द्वादशारम्twelve-spoked
द्वादशारम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वादश + अर (प्रातिपदिक; द्वादशार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular neuter
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb ‘thus/so’)
चक्रम्wheel/discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
षष्णाभिsix-naved
षष्णाभि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष् + नाभि (प्रातिपदिक; षष्णाभि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular neuter; ‘six-naved’ qualifying implied object
द्वियुतम्joined with two / twofold
द्वियुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + युत (प्रातिपदिक; द्वियुत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘joined with two / twofold’
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
त्रिव्यूहम्threefold array/three emanations
त्रिव्यूहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि + व्यूह (प्रातिपदिक; त्रिव्यूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘having three formations/emanations’
एकमूर्तिःone form (single-bodied)
एकमूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएक + मूर्ति (प्रातिपदिक; एकमूर्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular feminine (as epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उक्तःis said/called
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with ‘parameśvaraḥ’
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक; परमेश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
Not specified in the provided excerpt (speaker-frame not recoverable from isolated verses).
Vishnu (Parameshvara)
Iconography and dhyāna-lakṣaṇa (meditative marks)Pāñcarātra trivyūha doctrineUnity of emanations in a single supreme formCakra as cosmic sovereignty and dharma-order

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

A twelve-spoked wheel commonly evokes completeness and cosmic order—often mapped to the twelve Ādityas, twelve months, or the full cycle of time. In Vaishnava iconography it also points to Sudarśana, the Lord’s sovereign power that upholds dharma.

It states that the three vyūhas (emanational aspects taught in Pāñcarātra theology) are not separate gods but unified in one supreme embodied reality. The verse compresses a theological claim (emanations) into a dhyāna-description (one form).

Within such dhyāna passages, multiple wheel-descriptors can function as layered symbolism rather than separate objects: different ‘wheel-structures’ can encode doctrinal sets (numbers, groupings) while still referring to the Lord’s cakra as the emblem of rule and cosmic regulation.