HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 65
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 65

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

ततो निवारितो यक्षैर्हयारिर्मदनातुरः निपपात सरो दिव्यं ततो दैत्यैऽभवन्मृतः

tato nivārito yakṣairhayārirmadanāturaḥ nipapāta saro divyaṃ tato daityai'bhavanmṛtaḥ

ਫਿਰ ਯਕਸ਼ਾਂ ਵੱਲੋਂ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਨਮਾਦ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਹਯਾਰੀ ਦਿਵ੍ਯ ਸਰੋਵਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਿਆ; ਉੱਥੇ ਹੀ ਉਸ ਦੈਤ੍ਯ ਨੇ ਮੌਤ ਪਾਈ।

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/काल-देश (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
निवारितःrestrained/checked
निवारितः:
कर्ता-विशेषण (patient as subject)
TypeVerb
Rootनि + वॄ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘restrained’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यक्षैःby the Yakṣas
यक्षैः:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
हयारिःHayāri (enemy of horses; epithet)
हयारिः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootहय + अरि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: हयानाम् अरिः (enemy of horses); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मदनातुरःtormented by desire
मदनातुरः:
विशेषण (to Karta)
TypeAdjective
Rootमदन + आतुर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: मदनेन आतुरः (afflicted by love); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण हयारिः प्रति
निपपातfell
निपपात:
क्रिया (मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सरःinto a lake
सरः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (to Karma)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण सरः प्रति
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/काल-देश (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
दैत्यैःby the Daityas
दैत्यैः:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
अभवत्became/was
अभवत्:
क्रिया (मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मृतःdead
मृतः:
विधेय/विशेषण (predicate)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘dead’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अभवत् इति सह विधेय
Not stated in input (commonly framed in Vāmana Purāṇa as Pulastya ↔ Nāradabut unspecified here)
Daitya–Yakṣa ConflictTīrtha/Sacred WatersFate of the impious/violent

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Uncontrolled mada (frenzy, intoxication, pride) precipitates downfall; sacred spaces become arenas where adharma culminates in self-destruction, underscoring restraint and dharma.

Primarily Vamśānucarita/Carita-style narrative (accounts of beings and events) within a Tīrtha-māhātmya frame; not sarga/pratisarga but episodic exemplum tied to place-sanctity.

The 'divine lake' functions as a moral boundary: when approached with violence and delusion, it becomes a threshold of death rather than purification—highlighting that tīrtha-phala depends on inner disposition.