HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 41

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

इत्युक्ताः शेकरस्तेन पुरुषेण महात्मना त्रपायुक्तो जगामाथ रुद्रो बदरिकाश्रमम्

ityuktāḥ śekarastena puruṣeṇa mahātmanā trapāyukto jagāmātha rudro badarikāśramam

ਉਸ ਮਹਾਤਮਾ ਪੁਰਖ ਵੱਲੋਂ ਇਉਂ ਕਹੇ ਜਾਣ ਤੇ ‘ਸ਼ੇਖਰ’ ਰੁਦ੍ਰ ਲੱਜਾ ਨਾਲ ਭਰ ਕੇ ਫਿਰ ਬਦਰੀਕਾਸ਼੍ਰਮ ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्ताः(they) having been addressed
उक्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootवच् (वच् धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘having been spoken to’
शेकरःŚekara (proper name)
शेकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशेकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), एकवचन
पुरुषेणby the man/person
पुरुषेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)
त्रपायुक्तःfilled with shame
त्रपायुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootत्रपा (प्रातिपदिक) + युक्त (युज् धातु, क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (त्रपया युक्तः)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (गम् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
रुद्रःRudra (Śiva)
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बदरिकाश्रमम्to Badarikā hermitage
बदरिकाश्रमम्:
Karma (कर्म/Goal as object of motion)
TypeNoun
Rootबदरी (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (बदरी-सम्बन्धी आश्रमः)
Narrator reporting; Rudra is the acted-upon figure; earlier ‘mahātmā puruṣa’ is the admonisher
Rudra (Śiva)
ShaivismSacred geographyTapas/āśrama cultureSectarian harmony (Śiva oriented toward a Vaiṣṇava-associated kṣetra)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Shame (trapā) here functions as a moral regulator even for a deity—recognition of impropriety leads to relocation toward a place of tapas and purification.

Narrative/didactic episode (carita) embedded within the Purāṇic flow; it supports tīrtha-mahātmya framing by moving the action to a sanctified geography.

Badarikāśrama is emblematic of ascetic heat and dharmic recalibration; Rudra’s going there signals convergence of Śaiva power with a kṣetra famed for Nara-Nārāyaṇa, reinforcing non-sectarian sacred topography.