सं ते॒ मनो॒ मन॑सा॒ सं प्रा॒णः प्रा॒णेन॑ गच्छताम् । रेड॑स्य॒ग्निष्ट्वा॑ श्रीणा॒त्वाप॑स्त्वा॒ सम॑रिण॒न्वात॑स्य त्वा॒ ध्राज्यै॑ पू॒ष्णो रᳪह्या॑ ऊ॒ष्मणो॑ व्यथिष॒त् प्रयु॑तं॒ द्वेष॑ः
saṃ te mā́no manásā saṃ prāṇáḥ prāṇéna gacchatām | reḍásy agnís tvā śrīṇātv ā́pas tvā sám ariṇan vā́tasya tvā dhrā́jyai pū́ṣṇo raṃhyā́ ūṣmáṇo vyathiṣát práyutaṃ dvéṣaḥ
ਤੇਰਾ ਮਨ ਮਨ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਏਕਤਾ ਵਿੱਚ ਆਵੇ; ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਕੇ ਅੱਗੇ ਵਧੇ। ਲਾਲ ਤেজ ਵਾਲਾ ਅਗਨੀ ਤੈਨੂੰ ਯਥਾਵਿਧਿ ਸੰਸਕਾਰ ਕਰੇ; ਆਪಃ (ਜਲ) ਤੈਨੂੰ ਸੰਘਟਿਤ ਕਰਨ; ਵਾਯੂ ਲਈ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਯੋਗ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੇ; ਪੂਸ਼ਨ ਦੇ ਤੇਜ਼-ਗਾਮੀ ਮਾਰਗ ਲਈ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰੇ। ਉਸ਼ਮਾ ਨੇ ਦ੍ਵੇਸ਼ ਨੂੰ ਝੰਝੋੜ ਕੇ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
सम् । ते । मनः । मनसा । सम् । प्राणः । प्राणेन । गच्छताम् । रेडस्य । अग्निः । त्वा । श्रीणातु । आपः । त्वा । सम्-अरिणन् । वातस्य । त्वा । ध्राज्यै । पूष्णः । रंह्याः । ऊष्मणः । व्यथिषत् । प्रयुतम् । द्वेषः