जटायुस्संवादः — Encounter with Jaṭāyu and the Genealogy of Beings
Aranyakanda 14
रोहिण्यजनयद् गावो गन्धर्वी वाजिनः सुतान्।
सुरसाऽजनयन्नागान्राम कद्रूस्तु पन्नगान्।।3.14.28।।
rohiṇy ajanayad gāvo gandharvī vājinaḥ sutān |
surasā janayan nāgān rāma kadrūs tu pannagān ||3.14.28||
ਰੋਹਿਣੀ ਨੇ ਗਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ; ਗੰਧਰਵੀ ਨੇ ਵਾਜੀ—ਘੋੜਿਆਂ—ਨੂੰ ਸੰਤਾਨ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਸਵ ਕੀਤਾ। ਹੇ ਰਾਮ, ਸੁਰਸਾ ਨੇ ਨਾਗਾਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਕਦ੍ਰੂ ਨੇ ਪੰਨਗ—ਹੋਰ ਸੱਪਾਂ—ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕੀਤਾ।।3.14.28।।
O Rama! Rohini procreated cows, and Gandharvi, horses as offsprings. Surasa delivered cobras and Kadru, ordinary serpents.
The verse portrays a world of diverse beings arising through lawful order. Dharma is the recognition of plurality within a single cosmic structure, encouraging right relationship rather than confusion or hostility.
Jaṭāyu continues cataloging progeny within a mythic genealogy, linking well-known classes of beings to their mothers.
Steadiness in truthful recounting (satya-vacana) and didactic clarity.