जटायुस्संवादः — Encounter with Jaṭāyu and the Genealogy of Beings
Aranyakanda 14
अपत्यं तु मृगास्सर्वे मृग्या नरवरोत्तम।ऋक्षाश्च मृगमन्दायास्सृमराश्चमरा स्तथा।।3.14.23।।
apatyaṃ tu mṛgāḥ sarve mṛgyā naravarottama |
ṛkṣāś ca mṛgamandāyāḥ sṛmarāś camarās tathā ||3.14.23||
ਹੇ ਨਰ-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ, ਮ੍ਰਿਗੀ ਤੋਂ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਵਨ੍ਯ ਮ੍ਰਿਗ ਜਨਮੇ; ਅਤੇ ਮ੍ਰਿਗਮੰਦਾ ਤੋਂ ਰਿੱਛ, ਸ੍ਰਿਮਰ ਮ੍ਰਿਗ ਅਤੇ ਚਮਰ ਮ੍ਰਿਗ ਵੀ ਜਨਮੇ।
O best of men, all kinds of animals were born of Mrugi.To Mrugamanda were born bears and chamara (a different kind of deer).
Dharma as harmony with nature: recognizing the ordered diversity of living beings supports a respectful, non-chaotic view of the world.
The speaker explains what kinds of creatures descend from Mṛgī and Mṛgamandā.
Attentive listening and learning (for Rāma as recipient): genealogical teaching presumes disciplined reception of knowledge.