सहदेवस्य गोसंख्य-तन्तिपाल-रूपेण विराट-समागमः | Sahadeva’s Audience with Virāṭa as Cattle-Enumerator
Tantipāla
सुदेष्णोवाच मूर्थ्नि त्वां वासयेयं वै संशयो मे न विद्यते । न चेदिच्छति राजा त्वां गच्छेत् सर्वेण चेतसा,सुदेष्णाने कहा--सुन्दरी! यदि मेरे मनमें संदेह न होता, तो मैं तुम्हें अपने सिर-माथे रख लेती। यदि राजा तुम्हें चाहने न लगें--सम्पूर्ण चित्तसे तुमपर आसक्त न हो जायेँ तो तुम्हें रखनेमें मुझे कोई आपत्ति न होगी
sudeṣṇovāca mūrdhni tvāṁ vāsayeyam vai saṁśayo me na vidyate | na ced icchati rājā tvāṁ gacchet sarveṇa cetasā ||
ਸੁਦੇਸ਼ਣਾ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਰ-ਮੱਥੇ ਤੇ ਬਿਠਾ ਲਵਾਂ—ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ। ਪਰ ਜੇ ਰਾਜਾ ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਚਾਹੇ, ਜੇ ਉਸ ਦਾ ਸਾਰਾ ਚਿੱਤ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਸਕਤ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਐਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ।”
वैशम्पायन उवाच