वैशम्पायन उवाच परिहासेप्सया वाकक््यं विराटस्य निशम्य तत् | स्मयमानोडर्जुनो राजन्निदं वचनमत्रवीत्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! मानो परिहास करनेके लिये कहा गया हो, ऐसा विराटका वह वचन सुनकर अर्जुन मुसकराते हुए इस प्रकार बोले
vaiśampāyana uvāca | parihāsepsayā vākyam virāṭasya niśamya tat | smayamāno 'rjuno rājan idaṁ vacanam abravīt ||
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਰਾਜਨ! ਵਿਰਾਟ ਦਾ ਉਹ ਬਚਨ ਜਿਵੇਂ ਪਰਿਹਾਸ ਦੀ ਨੀਅਤ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਅਰਜੁਨ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹੋਇਆ ਇਹ ਬੋਲ ਬੋਲਿਆ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical restraint in communication: when confronted with words that seem teasing or belittling, a composed person responds without agitation—signaled here by Arjuna’s smile before speaking.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that Arjuna hears Virāṭa’s remark, interprets it as playful/jesting, and then begins his reply, smiling.