अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
ततः प्राध्मापयच्छड्खं भेरीशतनिनादिनम् | प्रचुक्षुभे बल॑ सर्वमुद््भूत इव सागर:
tataḥ prādhmāpayac chaṅkhaṃ bherīśataninādinam | pracukṣubhe balaṃ sarvam udbhūta iva sāgaraḥ ||
ਫਿਰ ਦ੍ਰੋਣ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸ਼ੰਖ ਫੂਕਿਆ, ਜਿਸ ਦੀ ਧੁਨ ਸੌ ਭੇਰੀਆਂ ਦੇ ਗੱਜਣ ਵਰਗੀ ਸੀ। ਉਹ ਸੁਣਦੇ ਹੀ ਸਾਰੀ ਸੈਨਾ ਵਿੱਚ ਹਲਚਲ ਮਚ ਗਈ—ਜਿਵੇਂ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਜਵਾਰ ਚੜ੍ਹ ਆਇਆ ਹੋਵੇ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the power of a single decisive signal to move a collective body—awakening courage, fear, and readiness. Ethically, it points to how leaders and symbols can shape the moral and emotional climate before action, for good or ill.
A warrior blows a conch that sounds as loud as a hundred war-drums. The sound spreads through the ranks, and the entire army becomes restless and stirred, compared to the ocean swelling in a sudden surge.